IFMSA Complutense

¿Cómo relleno
los documentos?

Cómo hacerlo bien

…y no morir en el intento

  • Todo se rellena en inglés (al menos que el documento sea en español, claro).

  • Nacionalidad = Spanish (no Spain)

  • Se rellena a ordenador (word), no a mano (excepto la de TC que solo la tenemos en PDF). Intentad escanear vuestra firma y podéis hacer “copy-paste” directamente.

  • Según rellenéis debéis ir eliminando las rayas del word; ejemplo:

    • City: _______Madrid______ (ERRROOOOORRRR)

    • City: Madrid (AAACIEEEEERRRTO)

  • NO EXISTEN LAS TILDES, ni en la database ni en los nombres de los archivos.

  • Documentos específicos de cada país buscad en Google: “nombre del país en inglés SCORE/ conditions”

  • LEED BIEN LAS CONDICIONES DE CADA DESTINO. Ej: hay sitios en los que te piden que hayas cursado una asignatura para ir a ese departamento. O para Japón para elegir la ciudad tienes que elegir 3 de 3 zonas diferentes…

  • Todxs tenéis una casilla al final de la eAF que os permite escribir alguna nota libremente. La podéis usar para concretar alguna cosa, por ejemplo, para algunos documentos como el pasaporte que a lo mejor han caducado o van a caducar: podéis subir el viejo, y explicar que os comprometéis a renovarlo antes de iros.

docs para el email

IMPORTANTE: Todos los documentos (sean del mail o en la database) deben estar en formato .pdf y cumplimentados en inglés (excepto para destinos en sudamérica, que puedes estar en español).

  • Nombre de todos los documentos: DOCUMENTO_NombreApellidosdelestudiante
  • Carpeta comprimida (.zip)

    CL_Paísdestino(NMO)_NombreApellidosestudiante

    • (SOLO SCORE) AF (Application Form): es el papel de ‘solicitud de intercambio’. FIRMAR

    • DR (Descarga de Responsabilidades): si el estudiante hace algo en el destino es su responsabilidad y no la de IFMSA. FIRMAR

    •  TC (Terms and Conditions): explica a qué se compromete un estudiante al ir de intercambio. TIENEN QUE ESTAR FIRMADAS LAS TRES HOJAS
    • PF (Pharm Free): este papel explica que los intercambios NO están financiados con dinero de farmacéuticas. FIRMAR
       

AF
(application Form)

  • (SCORE) Hay 2: la de documentos generales (el Word que tenéis que completar y pasar a pdf) y otra en la database. 

  • (SCOPE) Solo hay 1: en la database.

  • Pasaporte o DNI (este último si os vais a países de la unión europea que no Europa).

  • Nº de AF: es la identificación de vuestro intercambio, viene en la database.

  • SCORE: ‘Desired project’: tres proyectos en los que le gustaría participar en orden prioritario. Tened en cuenta donde se realiza cada proyecto porque junto con la elección del proyecto va la de la ciudad.

• En ‘Preference’ puede darle preferencia al proyecto o a la ciudad. Además, han de seguir las indicaciones de las Exchange Conditions si han de poner 3 CLs diferentes NO pueden poner 3 proyectos que estén en el mismo CL.

  • Duration: 4 weeks, tienen que ser meses naturales, p.ejemplo si vais en julio podréis 4 weeks (1 july-31 july); salvo excepciones que aparecen en las EC de cada destino.

  • Desired type of clerkship: todos sois clinical clerkship.

  • Donde preguntan si queréis que os pongan con alguien: los que quieran ir juntos deben poner todos los nombres de las otras personas y la AF de la persona con la que quieren ir.

  • En sponsors no hay que poner nada, simplemente algo que tengáis que mencionar por ejemplo que se le ha caducado el pasaporte y que ya enviaréis el nuevo cuando lo tengáis vía database.

  • Cuando preguntan sobre el health insurance: todos tenéis que poner que sí. Los que vayan a la UE (que no Europa) con la tarjeta sanitaria sirve, los que vayan fuera de Europa tienen que hacerse un seguro; en algunos casos solo sanitario en otros sanitario y de responsabilidad civil, dependiendo del país.

Docs Para Database

  • ¿Cómo accedo?

    • https://exchange.ifmsa.org/exchange/login

    • El día del reparto nos proporcionaréis un correo y nosotros os crearemos la cuenta, la contraseña: paisdedestinovuestronombre (en minúsculas)

    • Si ya os habéis ido dadnos el correo con el que ya tenéis cuenta.

  • Documentos básicos en CARD OF DOCUMENTS:

    • Passport copy: pasaporte escaneado.

    • Photo: una foto de carnet.

    • Motivation letters: pedirán por lo general 4, una por departamento o proyecto y todas y cada una de ellas deben ser diferentes y explicar de manera detallada por qué quieren hacer prácticas en ese departamento/proyecto, en inglés, excepto los que os vayan a países de habla hispana, que pueden en español o que os vayáis a algún país del que dominéis la lengua que podéis hacerla en dicha lengua. En algunos países (Alemania, Austria, Canadá, Holanda) las tienen muy en cuenta y os devolverán la AF si no están bien trabajadas.

    • SR (Student’s record): es la relación de asignaturas superadas y la nota obtenida. DESDE EL PORTAL GEA EL OFICIAL Y AÑADIR TRADUCCIÓN EN WORD.

    • PoE (Proof of Enrollment): una copia de la matrícula. PORTAL GEA.

    • VC (Vaccination card): la cartilla de vacunación.

    • Vacunas: en general pueden pedir específicamente estar vacunado contra Hepatitis B o S.aureus (MRSA) u otros.

    • CV (Curriculum Vitae): curriculum en inglés (a no ser que vayan a Sudamérica que será en español). Muy básico, no es necesario que sea nada del otro mundo.

    • RL (Recommendation letter): o Dean’s letter. Una carta del decano diciendo que el estudiante puede irse de intercambio. La gestiona el equipo de intercambios.

• LC (Language certificate): el de IFMSA, siempre y cuando no pidan uno oficial.